Миксовщики и обжигальщики извести филиала в Усть-Илимске – о своем цехе и профессии.
С января 2023 года в цехе каустизации и регенерации извести филиала в Усть-Илимске на модернизацию выводится известерегенерационная печь №1 (ИРП-1). Ранее, в 2020-2022 годах, в ЦКРИ модернизировали две другие печи (ИРП-2 и ИРП-3) и заменили большое количество технологического оборудования. Не всё шло гладко, были проблемы. Справиться с ними получалось не у всех – за этот период в цехе сменилось несколько руководителей и ведущих специалистов. Не было постоянства и среди рабочих, ведь ЦКРИ – одно из самых тяжелых и вредных производств, а тут модернизация.
Костяк цеха постоянство проявил. Эти люди рассказали, кто работает в ЦКРИ и почему они выбрали такую профессию.
Ждут модернизацию
– Вам не показалось, действительно, наш цех – тяжелый, хоть отделение регенерации возьми, хоть отделение каустизации, – говорит Павел Сизых, старший обжигальщик извести. – Но я здесь уже восемь лет. Пришел учеником, шесть лет проработал непосредственно в цехе, видел всё и видел всех, хорошая была школа. Сейчас я старший обжигальщик – старший технолог дежурной смены. Рабочее место – на пульте, управляю процессом, вношу корректировки, но в цех все равно выхожу, когда надо.
Павел Сизых вспоминает: когда только пришел, пульт управления был аналоговым, 70-х годов прошлого века, так что, говорит, довелось поработать и в эпоху нецифровых технологий. Далеким от современных технологических инноваций было и оборудование.
– В цехе было очень грязно и пыльно, – рассказывает он. – Почему не ушел? Со мной работали надежные люди, такие, как мой наставник Екатерина Владимировна Коровина. Она учила меня, делилась опытом. Очень жаль, что не дождалась перемен – ушла на пенсию, а увидеть, как это будет, очень хотела.
После модернизации обстановка в цехе изменилась, особенно после перевооружения ИРП-3. Павел рассказывает, что сейчас эта печь особого внимания не требует – следи за параметрами и корректируй, если надо. Аналоговый пульт управления сменили компьютеры, в общем, полномасштабная цифровизация - налицо.
Кадровые проблемы в цехе еще есть. Их Павел объясняет тем, что работа тяжелая физически и вредная, цех – самый что ни на есть «горячий». Замечаю, что работа тяжелая даже для мужчин. Но все же девушки здесь тоже трудятся, что мне лично очень удивительно. Наверное, надо иметь особый характер?
– Да, – говорит Павел Сизых. – Вот наставница моя Екатерина Владимировна на пульте руководила. Сейчас девушки на вакуум-фильтрах работают. Бывает, возникают нештатные ситуации, когда требуется физическая сила, и им непросто приходится.
– В общем, – вспоминаю я свое первое посещение ЦКРИ, – как по мне, все вы – герои.
С тем, что я отнесла к героям и мужчин, Павел не согласился – просто такая работа, сказал. Еще сказал, что продолжение модернизации в цехе ждут и надеются, что все пройдет как запланировано и вовремя.
Настоящая работа – всегда трудная
Старший мастер Алексей Русанов в ЦКРИ с 1998 года, устроился сразу после армии учеником миксовщика. Рассчитывал поработать пару лет и найти что полегче, но так и остался. Говорит, во-первых, понравилось, во-вторых, затянуло.
– На миксовщика нигде не учат, только у нас в цехе, непосредственно на рабочем месте, – рассказывает он. – Надо сказать, что раньше учили лучше. Во-первых, дольше. На четвертый разряд я год учился, на пятый – три года, на шестой – еще три. Во-вторых, непросто было и на разряд сдать. Мы сейчас людей сами учим, но процесс идет быстрее, и специалист «сыроватый» получается.
Сейчас Алексей Русанов снова учится – получает в техникуме профессию «техник-технолог», чтобы «все как положено было».
– А то, что на голове мало волос осталось – так это работа такая, а не возраст, – засмеялся он, заметив, что на словах «учусь в техникуме» я невольно перевела взгляд на его уже не пышную шевелюру.
Рабочее место старшего мастера – весь цех, на то он и мастер. Но пока Алексей Русанов больше времени проводит на пульте, заменяя ушедшего в отпуск начальника цеха. На будущее ЦКРИ он смотрит оптимистично и не понимает, почему некоторые не видят произошедших здесь перемен.
– Порядок в цехе наведен, печи работают по-другому, уже почти не пылят. Конечно, есть что поправить, и это сделаем. А сейчас ИРП-1 будут модернизировать – ждем, – сказал Алексей в конце нашей беседы, добавив, что молодежи не надо бегать в поисках легкой работы, потому что настоящая работа – всегда трудная.
Крепкие духом и целеустремлённые
Учеником миксовщика устроился в ЦКРИ и Олег Фалдин. Летом будет 10 лет, как он здесь. Начинал со второго разряда, а сейчас Олег – старший миксовщик, основное рабочее место – пульт управления.
– Моя задача – следить за процессом, корректировки вносить, если надо, – рассказывает он. – Но в цех я тоже хожу, особенно, если тяжёлая ситуация – обязательно надо помочь. Отделение каустизации вырабатывает крепкий белый щелок для варки целлюлозы. Его получают из зеленого щелока и извести, которую в нашем же цехе и делают. Да, вредное производство: зимой – жарко, летом – очень жарко, плюс известь, щелока… Но я не ушел – интересно стало.
Олег Фалдин вспоминает, что, когда работал непосредственно в цехе, хотел понять всю технологию. Для этого в свободное время приходил на пульт, смотрел, как взаимосвязаны процессы. Через два года после трудоустройства его перевели на пульт старшим миксовщиком.
– Тогда здесь был старый щит, еще со времен постройки завода, – говорит он. – Но модернизация и пульт задела, теперь мы работаем в специальных программах на компьютере. Компьютер, кстати, в управлении очень помогает. Но все равно работа в нашем цехе тяжелая, и легче вряд ли будет – предстоит ведь пуск ЦКК, надо будет больше готовить и извести, и щелока. Есть даже небольшое волнение в связи с этим.
Спрашиваю про гендерную составляющую отделения каустизации извести. Оказывается, женщин здесь нет совсем.
– По крайней мере я их не застал, – рассказывает Олег Фалдин. – Почему нет женщин? Очень вредное производство, первая сетка. Жарко, особенно летом, и щелок. Поэтому не надо сюда девушкам.
Снова спрашиваю, какие люди работают в ЦКРИ: крепкие физически, сильные?
– Крепкие, но не телом, а духом прежде всего, и целеустремленные, – отвечает он. – Если стараться, выполнять хорошо свои должностные обязанности, то и материально будешь вознагражден, и «вредность» заработаешь, и на пенсию пойдешь в 45 лет. Я вот заработал «вредность» – 10 лет пролетели незаметно.
Еще мой собеседник заметил, что из отделения каустизации персонал просто так не уходит – только на пенсию. На смену приходит молодежь, правда, немного. Ищут, где попроще… К такому выводу он пришел, когда услышал по дороге на работу разговор двух молодых мужчин.
– Один другому рассказывал, что устроился в цех СРК, – рассказывает Олег Фалдин. – Так парень искренне не понял, зачем ЦКРИ и СРК, мол, нормальной что ли нет работы… Даже обидно стало. Слушал я это, слушал, а потом спросил: почему так говоришь? Он ответил, что грязно у нас. Ну что тут скажешь… Но такие у нас не задерживаются. Приходит ученик – сразу все ему показываем и просим, чтобы хорошо подумал. Ведь мы его будем учить, тратить время свое и силы, а ему потом грязно покажется, шумно и вредно. А бывает, придет парень, и видно, что останется и будет работать. Цех здесь ни при чем, здесь главное – человек, какой он есть.
Алексей Гусев, директор по энергетике филиала в Усть-Илимске:
- Старт модернизации известерегенерационной печи №1 намечен на 15 января 2023 года. Планируется замена системы подготовки и загрузки известкового шлама в печь (вакуумный фильтр, конденсатор, вакуумный насос, ленточный транспортер) и замена дымососа и вентилятора первичного воздуха. Также будут установлены новый горелочный блок с автоматической системой управления горением, дополнительные приборы КИПиА с выводом в существующую систему управления, заменен участок обечайки и кирпичной футеровки печи.
Окончание строительно-монтажных работ и пусконаладка запланированы на март 2023 года, режимная наладка и ввод в эксплуатацию - на апрель. Цель модернизации – увеличение производительности ИРП-1 с 250 до 350 тонн извести в сутки. Таким образом общая выработка извести в ЦКРИ увеличится до 1250 тонн сутки. Это позволит закрыть увеличивающуюся в связи с предстоящим вводом в эксплуатацию ЦКК потребность в извести для производства белого щелока. Его применяют при производстве целлюлозы.
Напомним, в этом году была завершена реконструкция ИРП-3, проект реализован в рамках модернизации действующего производства для целлюлозно-картонного комбината. В 2021 году проведена реконструкция ИРП-2. Реконструкция ИРП-1 завершит проект «Техническое перевооружение ЦКРИ».
Наталья ФИРСОВА | Фото Антона АНЧУТИНА
Актуально
3 октября стартовал традиционный кубок «Илима» по баскетболу.
ПодробнееРечь идет о выявлении припаркованных автомобилей на газонах и тротуарах, а также проверят своевременность вывоза крупногабаритных отходов с мест сбора.
ПодробнееНакануне в дежурную часть Межмуниципального отдела МВД России «Усть-Илимский» обратился местный житель, рассказав, что медведь повредил ограждение его дачного участка, который находится в городской черте, и съел с дерева яблоки.
ПодробнееСамое читаемое
Руководители ключевых направлений «Лес-Сибирь», а также филиалов Группы «Илим» в Братском и Усть-Илимском районах обсудили стратегические цели и тактические вопросы на специальной сессии.
ПодробнееОбсуждаемое в категории
Руководители ключевых направлений «Лес-Сибирь», а также филиалов Группы «Илим» в Братском и Усть-Илимском районах обсудили стратегические цели и тактические вопросы на специальной сессии.
ПодробнееРеферальная программа Группы «Илим» по трудоустройству.
Вознаграждение за привлечение нового сотрудника – 15 000 рублей.
Кого можно рекомендовать:
-члены семьи,
- друзья,
- коллеги с предыдущих мест работы,
- знакомые, не трудоустроенные на предприятиях АО «Группа «ИЛИМ»,
- бывшие сотрудники, не работающие в компании последние 12 месяцев.
Что нужно сделать для участия в программе:
- заполнить заявку на участие,
- передать заявку в отдел по найму, обучению и развитию персонала лично или по электронной почте.
При возникновении вопросов обращайтесь:
- Светлана Мельникова - svetlana.melnikova@usk.ilimgroup.ru, тел. 92102, 89246042844
- Людмила Шинкаренко - lyudmila.shinkarenko@usk.ilimgroup.ru, тел. 91116